Keine exakte Übersetzung gefunden für شوط القطع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شوط القطع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'était l'écuyer de Jon Arryn. Que de chemin parcouru.
    (كان حمّال السلاح لـ(جون آرين !يا له من شوط قطعه
  • Les préparatifs nécessaires sont déjà bien avancés.
    وقُطع شوط كبير في الخطوات التحضيرية اللازمة.
  • De 1998 à ce jour, que de chemin parcouru!
    وتم قطع شوط كبير منذ عام 1998.
  • De toute évidence, il y a encore beaucoup à faire.
    واضح أن الشوط الذي يتعين قطعه ما زال طويلا.
  • En outre, elle travaille actuellement sur l'édition 2005 de l'Annuaire.
    وقطع شوط بعيد في إعداد عدد عام 2005 من الحولية.
  • Des progrès notables ont été accomplis dans le déminage des zones touchées.
    وقُطع شوط كبير في إزالة الألغام من المناطق المزروعة فيها.
  • Réconciliation. Examiner où en est le dialogue national et les mesures à prendre à cet égard par le Gouvernement de transition, avec le concours de la MINUSTAH;
    أ - المصالحة - تقييم الشوط الذي قطعه الحوار الوطني وما ستقوم به الحكومة الانتقالية من خطوات، بمساعدة البعثة، في هذا الصدد؛
  • Le fait que les élections se soient déroulées à peu près sans incident donne une idée du chemin parcouru par ce pays en peu de temps.
    وحقيقة أن الانتخابات قد جرت دونما أي حادثة تقريبا لشهادة على طول الشوط الذي قطعه البلد في فترة قصيرة جدا.
  • Notre débat aujourd'hui est l'occasion de mesurer le chemin parcouru depuis lors et de tracer les prochaines étapes dans l'évolution de cette création innovatrice qu'est la Commission de consolidation de la paix.
    وتشكل مناقشتنا اليوم فرصة لتحديد مدى الشوط الذي قطع منذ ذلك الوقت ولرسم المرحلة المقبلة لتطوير اللجنة الرائدة لبناء السلام.
  • En accélérant le développement et en satisfaisant les besoins de base des populations, on ferait beaucoup pour améliorer la sécurité.
    فتسريع عجلة التنمية وتلبية الاحتياجات الأساسية للناس يتطلبان قطع شوط طويل من أجل تحسين الأمن.